Reporting Verbs

Existen ciertos puntos gramaticales que todos los estudiantes de inglés resienten cuando se topan con ellos, sea el nivel que sea. Este es el caso de los reporting verbs o verbos de estilo indirecto. Así que presta mucha atención y ponte las pilas, porque este punto gramatical no es fácil y requiere de mucha atención y, sobre todo, mucho trabajo.

Qué son los Reporting Verbs

Los reporting verbs son verbos que utilizamos para comunicar ideas, acciones o intenciones de la gente en un momento dado. Estos verbos, como su propio nombre indica, son verbos de estilo indirecto, exactamente igual que los verbos say, tell o ask, que tanto se utilizan en el estilo indirecto en inglés (reported speech). Sin embargo, la particularidad de la mayoría de los reporting verbs es que no solo comunican un mensaje, sino también una intención, sentimiento, idea, etc.

Por ejemplo, para ilustrar la afirmación anterior, vamos a ver cómo la siguiente oración en estilo directo puede representarse en estilo indirecto de varias formas, algunas mejor y otras peor:

Jack said to Martha, «You stole my wallet!»

Podemos utilizar un sencillo estilo indirecto diciendo Jack said to Martha that she had stolen his wallet. Sin embargo, esa oración de estilo indirecto simplemente adapta las palabras originales al estilo indirecto, sin comunicar la intención de la oración que realmente es una acusación. Por ello, con un reporting verb podríamos conseguir un resultado mucho mejor:

Jack accused Martha of stealing his wallet.

Esa oración es mucho más fidedigna al contexto original que la que simplemente reproduce las palabras textualmente.

El problema de muchos de los reporting verbs es que adoptan estructuras diferentes, algunos con objeto, otros sin objeto, algunos con preposiciones, otros sin preposiciones, etc. Por ello, es necesario trabajar con una clasificación avanzada de verbos de estilo indirecto.

Cómo usar los Reporting Verbs

La manera más «sencilla» (por decirlo de algún modo) de comprender cómo funcionan los verbos de estilo indirecto (reporting verbs) es clasificándolos en diferentes categorías según la estructura que sigue a dicho verbo.

Por eso, en esta sección vamos a agrupar los reporting verbs atendiendo a la estructura que adoptan, pero antes debes tener en cuenta lo siguiente:

  • Algunos verbos aparecen en más de una categoría, como por ejemplo el verbo advise.
  • La partícula that es siempre opcional en las oraciones de ejemplo.
  • El objeto sb. significa somebody.
  • El objeto sth. significa something.
  • Si el objeto (sb. o sth.) o la preposición viene entre paréntesis, significa que puede o no aparecer. Si aparece sin paréntesis, significa que el verbo necesita el objeto.
  • Es mucho más fácil estudiar los reporting verbs sabiendo qué verbos van seguidos de infinitivo o gerundio.
  • Es imprescindible saber utilizar el estilo indirecto a nivel intermedio antes de comenzar con los reporting verbs avanzados.

Veamos ahora los 5 grandes grupos en los que se clasifican los reporting verbs en inglés.

1. Reporting verbs seguidos de “(s.o.) + (preposition) + verb-ing

En esta categoría tenemos verbos que van seguidos de un gerundio (verb-ing) y, opcionalmente, de un objeto y/o una preposición.

accuse sb. ofadmit (to)advise sb. against
apologise (to sb.) forconfess toblame sb. for
considercriticise sb. fordeny
congratulate onforbid sb. frominsist on
justifyproposerecommend
regretsuggestwarn sb. about/of

Veamos algunos ejemplos de oraciones con estos verbos:

Estilo directo: “You should really avoid driving through the city centre,” he said. 
Estilo indirecto: He advised me against driving through the city centre.

Estilo directo: “Come on, man! We really ought to go the party,” he insisted.
Estilo indirecto: My friend insisted on going to the party.

2. Reporting verbs seguidos de “to + infinitive

En esta categoría se encuentran los reporting verbs que van seguidos de un infinitivo simplemente.

agreedemandpromise
askforgetrefuse
decideofferthreaten

Algunos ejemplos de oraciones con estos verbos de estilo indirecto son:

Estilo directo: “Let me give you a hand with those bags,” he said. 
Estilo indirecto: He offered to give me a hand with the bags.

Estilo directo: “We will not be cutting back on education or healthcare,” the president said. 
Estilo indirecto: The president promised not to cut back on education or healthcare. 

3. Reporting verbs seguidos de “sb. + to + infinitive

En este caso, tenemos verbos seguidos de un infinitivo pero también con un objeto obligatoriamente:

advise sb.ask sb.encourage sb.
forbid sb.instruct sb.invite sb.
order sb.persuade sb.prefer sb.
remind sb.request sb.tell sb.
urge sb.warn sb.

A continuación tienes un par de ejemplos en los que se utilizan estos reporting verbs:

Estilo directo: “Please, put us up for the weekend, will you?” they asked. 
Estilo indirecto: They persuaded me to put them up for the weekend.

Estilo directo: “You will do as I say, or else!” he said. 
Estilo indirecto: He warned me to do as he said.

4. Reporting verbs seguidos de “(sb.) (that) + clause”

En este caso, tenemos una larga lista de verbos que siguen esta estructura. Sin embargo, es la más fácil, pues estos verbos siguen las normas regulares del estilo indirecto de nivel intermedio. Es decir, funcionan igual el verbo say.

addadmitagree
announcearguebelieve
claimcomplainconsider
confessconfirmdecide
denydoubt (that/wether)estimate
expect sb.explainfeel
hopeimplyinsist
meanmentionobject
persuadepredictpromise (sb.)
reassurereckonremark
repeatreplyreport
regretsaystate
supposetell sb.think
threatenwarn sb.

A continuación tienes algunos ejemplos de oraciones con verbos pertenecientes a esta categoría:

Estilo directo: “Oh hell! I’ll have to put up with his nonsense all weekend!” she said. 
Estilo indirecto: She complained that she would have to put up with his nonsense all weekend.

Estilo directo: “Don´t worry. I will have a word with him, I promise,” my boss said. 
Estilo indirecto: My boss promised (me) that he would have a word with him. 

5. Reporting verbs seguidos de “(that) + (past) subjunctive” or “(that) + should

Esta última categoría es la más rara de todas, ya que engloba una serie de verbos que van seguidos de una clause con el verbo en modo subjuntivo o con should. Lo problemático es que, como ya sabrás, en inglés no existe una forma verbal específica para el modo subjuntivo, por lo que normalmente utilizamos el infinitivo o el pasado simple, como veremos en algunos ejemplos más adelante.

adviseagreedemand
insistpreferpropose
recommendrequestsuggest
urge

Los verbos recommend y suggest aparecen subrayados porque son especialmente comunes en esta forma. Veamos un par de ejemplos precisamente con estos dos verbos:

Estilo directo: “We believe it’s a good idea for you to apply for the job again.” my parents told me. 
Estilo indirecto: My parents suggested that I should apply for the job again. 

La traducción de esta oración sería algo así como «Mis padres me sugirieron que solicitara el trabajo de nuevo.»

Estilo directo: “That restaurant is awesome. You should give it a try,” he said.
Estilo indirecto: He recommended that I give/gave that restaurant a try.

La traducción de esta última oración sería algo como «Me recomendó que probara ese restaurante.»

Picture of Luis @ KSE Academy

Luis @ KSE Academy

Luis Porras Wadley is the owner and director of KSE Academy, an English academy and official Cambridge Exam Preparation Centre based in Granada. As an English teacher, Luis has been preparing Cambridge candidates successfully for more than ten years. He is the author of some successful test preparation books, including Speaking First, Speaking CAE, Speaking CPE, Use of English C1 and The Ultimate B2 First Writing Guide.

19 comentarios en “Reporting Verbs”

  1. Hola,
    Respecto a:
    He recommended that I give/gave that restaurant a try.
    ¿Se puede utilizar para recomendar algo que ya está en proceso? Es decir, imaginemos que nos estamos dedicando a una actividad que puede ser adictiva como los juegos on line; ¿se podría decir: *Experts recommend that people be sensible*?
    Muchas gracias, un saludo.

  2. Creo que la frase : ‘experts recommend that people be sensible ‘ no es correcta. No ha salido en google cuando he puesto esta frase ni una entrada. Eso normalmente quiere decir que o no existe la expresión o nadie la dice….

    1. Luis @ KSE Academy

      Hola Olga. Gracias por tu comentario. Siento decirte que la oración es 100% correcta. Se trata del uso del subjuntivo (con forma de infinitivo) después de verbos como suggest, recomment, insist o demand. Es muy formal, sí, pero es muy correcto también. Mucho cuidado con el uso de Google para este tipo de cosas, ya que, aunque suele ser útil, no es ningún dios de la gramática. Si te interesa leer más sobre el tema de los subjuntivos, puedes ver esta entrada de la BBC: https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv105.shtml

  3. Hola, con respecto al verbo confess to + -ing? Pensé que era uno de los dos, no ambos al mismo tiempo, puedo decir He confessed to killing his brother? or is it He conffesed to kill his brother? or he confessed killing his brother?

  4. No entiendo cómo se usaría el expect con el that, hasta ahora creía que era «she expected him to do something» y ahora me siento mareada jej

    1. Luis @ KSE Academy

      Muchas gracias, Cecilia! Ahora precisamente estoy empezando a subir más cosillas. Espero que te sean útiles. Si alguna vez te hace falta algo en particular, escríbeme un email o un mensaje desde la página de contacto. Igual tengo algo de material que podría venirte bien. 🙂

    1. Luis @ KSE Academy

      Hola, Ana. Cuando uso «s.o.» es como usar «sb.», que significan «someone» y «somebody». Los utilizamos para marcar dónde iría el objeto, que en este caso sería una persona. También usamos «sth.» para «something». Un saludo!

  5. I love your explanations! I teach English and sometimes find this website much better than my teaching books for explaining grammar or how to write an informal e-mail, for instance. Excellent work!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *