Domina el vocabulario musical en inglés. Aprende sobre instrumentos, géneros, conciertos y música digital. Mejora tu fluidez y aprueba tu examen con el mejor vocabulario. ¡Empieza ya!

Bienvenido a esta guía completa sobre vocabulario de música en inglés. Si estás aquí, es porque sabes que la música es el lenguaje universal del alma, y quieres poder hablar de ella con fluidez en inglés, ya sea para:
La música puede que no cure todos los males, pero desde luego hace la vida mucho más llevadera. Así que hagamos un trato: yo te enseño todo el vocabulario musical que necesitas, y tú te encargas de crear las mejores playlists del mundo, ¿vale? 😉
Imagina esto: estás en un pub en Londres, y alguien te pregunta «What kind of music are you into?» Tú, entusiasmado, intentas explicar que te encanta ese grupo que mezcla rock alternativo con toques de folk y letras profundas, pero te quedas sin palabras. Acabas diciendo simplemente «I like rock» y la conversación muere ahí. ☠️
O peor aún: estás en un concierto increíble, la banda acaba de tocar un solo de guitarra espectacular, y quieres comentarlo con la persona de al lado, pero no sabes cómo expresar lo que acabas de sentir.
Aquí es donde entra en juego el vocabulario musical. No se trata solo de conocer palabras, sino de poder expresar tus emociones, tus gustos y tus experiencias relacionadas con la música. Y créeme, cuando dominas este vocabulario, las conversaciones se vuelven mucho más interesantes.
Así que vamos a asegurarnos de que tú puedas ser parte de esas conversaciones. 😊
Lo primero es lo primero: necesitas poder hablar de lo que te gusta y lo que no. Al fin y al cabo, la música es algo muy personal, y expresar tus preferencias es esencial para conectar con otras personas.
Aquí tienes varias formas de expresar tus gustos musicales, desde las más formales hasta las más coloquiales:
To be into something – Estar metido en algo, que te guste mucho (informal)
Ejemplos:
To be a fan of – Ser fan de
Ejemplos:
To love / to enjoy – Amar / disfrutar (más formal)
Ejemplos:
Can’t stand / Not keen on – No soportar / no gustar mucho
Ejemplos:
Cuando hablas de tus preferencias musicales en general, utilizas la expresión taste in music.
Ejemplos:
Collocations importantes:
💬 Mini-diálogo:
A: «What kind of music are you into?»
B: «I’m really into indie and alternative rock. How about you?»
A: «I’m more of a jazz person, but I enjoy some rock too.»
B: «Cool! We should go to a music festival together sometime.»
Antes de poder hablar de música, necesitas conocer los elementos básicos que la componen. Empecemos por los instrumentos y las personas que los tocan.
Los instrumentos se dividen en varias familias. Aquí tienes los más importantes:
String instruments (instrumentos de cuerda):
Ejemplo: «She’s been learning to play the violin since she was five.»
Keyboard instruments (instrumentos de teclado):
Ejemplo: «The synthesizer creates those amazing electronic sounds in the song.»
Wind instruments (instrumentos de viento):
Percussion instruments (instrumentos de percusión):
Ejemplo: «The drummer was incredible at last night’s gig.»
Verbos importantes relacionados con instrumentos:
Ejemplos:
Ahora que conoces los instrumentos, hablemos de las personas que los tocan y crean música.
Musician – Músico (término general para cualquier persona que hace música)
Ejemplo: «She’s a talented musician who plays three different instruments.»
Nombres específicos según el instrumento:
Singer / Vocalist – Cantante
Ejemplos:
Tipos de cantantes:
Composer – Compositor (persona que escribe música)
Ejemplo: «Mozart was one of the greatest composers of all time.»
Songwriter – Compositor de canciones (escribe letras y/o melodías)
Ejemplo: «Ed Sheeran is not only a great singer but also a talented songwriter.»
Singer-songwriter – Cantautor
Ejemplo: «Joni Mitchell is one of my favourite singer-songwriters.»
Grupos musicales:
Ejemplos:
Otros roles importantes:
Ahora imaginemos que una amiga tuya, Sara, que ya conoce los instrumentos y los músicos, quiere poder hablar sobre las canciones en sí. ¿Qué partes tiene una canción? ¿Qué elementos la componen? Vamos a descubrirlo.
La mayoría de las canciones populares siguen una estructura similar. Aquí están las partes principales:
Verse – Estrofa
Es la parte de la canción que cuenta la historia. La melodía suele ser la misma en cada verso, pero la letra cambia.
Ejemplo: «The first verse introduces the main character of the song.»
Chorus – Estribillo
Es la parte que se repite, normalmente la más pegadiza y memorable de la canción. Tanto la melodía como la letra se mantienen iguales.
Ejemplo: «The chorus is so catchy that I can’t get it out of my head!»
Bridge – Puente
Una sección que proporciona contraste y conecta diferentes partes de la canción.
Ejemplo: «The bridge adds a nice change before the final chorus.»
Intro – Introducción
La parte instrumental al principio de la canción.
Outro – Final
La parte que cierra la canción.
Hook – Gancho
La parte más pegadiza de una canción, diseñada para «engancharte».
Ejemplo: «That song has one of the best hooks I’ve ever heard.»
Solo – Solo
Una sección donde un instrumento toca solo, mostrando las habilidades del músico.
Ejemplos:
Ahora vamos con los elementos que componen una canción y que la hacen especial para tu amiga Sara.
Lyrics – Letra (siempre en plural en inglés)
Las palabras de una canción.
Ejemplos:
Melody – Melodía
La línea musical principal, la «tonada» que tarareas.
Ejemplos:
Tune – Tonada / melodía (más informal que melody)
Ejemplo: «That’s a really catchy tune!»
Collocations importantes:
Rhythm – Ritmo
El patrón de sonidos y silencios en la música.
Ejemplo: «I love the rhythm of reggae music.»
Beat – Ritmo base / pulso
El pulso regular que marca el tempo de la música.
Ejemplos:
Tempo – Tempo (la velocidad de la música)
Ejemplo: «I prefer upbeat songs when I’m exercising.»
Harmony – Armonía
Cuando diferentes notas se tocan o cantan al mismo tiempo creando un sonido agradable.
Ejemplo: «The harmonies in this song are absolutely beautiful.»
Riff – Riff
Una secuencia corta y repetida de notas, especialmente en guitarra.
Ejemplo: «The guitar riff in ‘Smoke on the Water’ is one of the most famous in rock history.»
💬 Mini-diálogo:
A: «Have you heard that new song by Arctic Monkeys?»
B: «Yes! The guitar riff is amazing, and the lyrics are really clever.»
A: «I know! And the chorus is so catchy. I’ve been humming it all day.»
La música se divide en innumerables géneros y subgéneros. Aquí tienes los más importantes que necesitas conocer para poder hablar de música en inglés.
Pop (music) – Música pop
Música popular con melodías pegadizas y fáciles de recordar.
Ejemplo: «Taylor Swift is one of the biggest pop stars in the world.»
Rock (music) – Rock
Música basada en guitarras eléctricas, bajo y batería, con ritmos fuertes.
Ejemplo: «The Rolling Stones are rock legends.»
Subgéneros del rock:
Heavy metal – Heavy metal
Rock muy amplificado con sonidos agresivos y ritmos potentes.
Ejemplo: «Metallica is one of the most famous heavy metal bands.»
Jazz – Jazz
Género caracterizado por la improvisación y ritmos complejos.
Ejemplo: «Miles Davis was a jazz genius.»
Blues – Blues
Música afroamericana que expresa tristeza y melancolía.
Ejemplo: «B.B. King was known as the King of Blues.»
Classical music – Música clásica
Música de tradición europea compuesta principalmente entre los siglos XVIII y XIX.
Ejemplo: «I find classical music very relaxing.»
Country (music) – Música country
Género originario del sur de Estados Unidos, con influencias folk.
Ejemplo: «Johnny Cash is a country music legend.»
Folk (music) – Música folk
Música tradicional que se ha transmitido de generación en generación.
Ejemplo: «Bob Dylan started as a folk singer before going electric.»
Reggae – Reggae
Género originario de Jamaica con ritmos característicos.
Ejemplo: «Bob Marley made reggae famous around the world.»
Soul (music) – Soul
Género que combina elementos de gospel, R&B y pop, con voces muy emotivas.
Ejemplo: «Aretha Franklin was the Queen of Soul.»
R&B (Rhythm and Blues) – R&B
Género que combina soul, funk, pop y hip hop.
Ejemplo: «Beyoncé is one of the biggest R&B artists of our time.»
Hip hop / Rap – Hip hop / Rap
Género en el que los artistas recitan letras rítmicamente sobre una base musical.
Ejemplos:
Electronic music / EDM (Electronic Dance Music) – Música electrónica
Música producida principalmente con instrumentos electrónicos y ordenadores.
Subgéneros:
Ejemplo: «The DJ played an amazing techno set at the festival.»
Indie (music) – Música indie (independiente)
Música producida independientemente de las grandes discográficas.
Ejemplo: «I discovered this great indie band on Spotify.»
Funk – Funk
Género con ritmos muy marcados y líneas de bajo potentes.
Ejemplo: «James Brown was the Godfather of Funk.»
Latin music – Música latina
Géneros musicales de América Latina y España.
Incluye:
World music – Música del mundo
Término que engloba música tradicional de diferentes culturas.
Ejemplo: «I love listening to world music from different countries.»
| Género | Características | Artistas famosos |
|---|---|---|
| Pop | Catchy melodies, easy to remember | Taylor Swift, Ed Sheeran |
| Rock | Electric guitars, strong rhythms | The Beatles, Queen |
| Hip hop | Rapping over beats | Eminem, Kendrick Lamar |
| Jazz | Improvisation, complex harmonies | Miles Davis, John Coltrane |
| Electronic | Synthesizers, computer-generated sounds | Daft Punk, Calvin Harris |
Escuchar música grabada está muy bien, pero nada se compara con la experiencia de ver a tus artistas favoritos en directo. Sara, tu amiga de antes, acaba de volver de su primer festival de música internacional y está deseando contarle a todo el mundo lo increíble que fue. Vamos a darle el vocabulario que necesita.
Live music – Música en directo
Música interpretada en vivo delante de una audiencia.
Ejemplo: «There’s nothing like listening to live music.»
Collocations importantes:
Gig – Concierto (informal, especialmente de bandas pequeñas o en locales pequeños)
Ejemplos:
Concert – Concierto (más formal, generalmente en venues más grandes)
Ejemplos:
Show – Espectáculo
Ejemplo: «The show was absolutely incredible!»
Performance – Actuación
Ejemplo: «Her performance last night was outstanding.»
Music festival – Festival de música
Evento que dura varios días con múltiples artistas y bandas.
Ejemplos:
Tour – Gira
Serie de conciertos en diferentes ciudades o países.
Ejemplos:
Verbos importantes:
Ejemplos:
Venue – Local / lugar donde se celebra un concierto
Ejemplos:
Stage – Escenario
Ejemplos:
Audience – Público / audiencia
Ejemplo: «The audience went wild when they played their biggest hit.»
Crowd – Multitud / público (más informal)
Ejemplo: «The crowd was singing along to every song.»
Sellout / Sold out – Entradas agotadas
Ejemplos:
Tickets – Entradas
Ejemplos:
Support act / Opening act – Telonero
El artista que actúa antes del artista principal.
Ejemplo: «The support act was actually better than the main band!»
Headliner – Artista principal
Ejemplo: «Arctic Monkeys are headlining the festival this year.»
Encore – Bis
Cuando el público pide que la banda vuelva a tocar después de terminar.
Ejemplo: «They played three songs for the encore!»
Setlist – Lista de canciones que se van a tocar
Ejemplo: «I hope they play my favourite song. Let me check the setlist.»
Expresiones útiles:
Ejemplos:
💬 Mini-diálogo:
A: «Did you manage to get tickets for the Billie Eilish concert?»
B: «Yes! I’m so excited. It’s at Wembley Arena.»
A: «That’s an amazing venue! Who’s the support act?»
B: «I’m not sure, but I heard the show sold out in 20 minutes.»
El mundo de la música ha cambiado radicalmente en las últimas décadas. Ya no compramos CDs en tiendas físicas ni grabamos cintas de casete de la radio. Ahora todo es digital, instantáneo y está al alcance de nuestros dedos. Vamos a ver el vocabulario que necesitas para hablar de cómo consumimos música hoy en día.
To stream music – Escuchar música en streaming
Escuchar música online sin descargarla.
Ejemplo: «I stream all my music on Spotify.»
Streaming platform / Streaming service – Plataforma de streaming
Ejemplos: Spotify, Apple Music, YouTube Music, Amazon Music
Ejemplo: «Which streaming platform do you use?»
To download – Descargar
Ejemplos:
Playlist – Lista de reproducción
Ejemplos:
Verbos relacionados con playlists:
Album – Álbum
Colección de canciones lanzadas juntas.
Ejemplos:
Single – Single / sencillo
Una canción lanzada individualmente.
Ejemplo: «They’ve just released a new single.»
Track – Canción / pista (en un álbum)
Ejemplos:
EP (Extended Play) – EP
Una colección de canciones más corta que un álbum (normalmente 4-6 canciones).
Ejemplo: «They released an EP before their first full album.»
To shuffle – Reproducir en modo aleatorio
Ejemplo: «I always listen to my playlists on shuffle.»
To repeat / To put on repeat – Poner en bucle / repetir
Ejemplos:
To skip (a song) – Saltar (una canción)
Ejemplo: «I always skip this song. I don’t like it.»
Queue – Cola de reproducción
Ejemplo: «Add this song to the queue.»
Algorithm – Algoritmo
El sistema que las plataformas usan para recomendarte música.
Ejemplo: «Spotify’s algorithm always recommends great songs.»
Discover Weekly / Daily Mix – Playlists personalizadas
Ejemplo: «I found this band through my Discover Weekly playlist.»
To go viral – Hacerse viral
Cuando una canción se hace muy popular muy rápidamente en internet.
Ejemplo: «That song went viral on TikTok.»
Hit / Chart-topper – Éxito / número uno
Ejemplos:
The charts – Las listas de éxitos
Ejemplos:
To release – Lanzar / sacar
Ejemplos:
Drop – Lanzamiento (más informal, especialmente en hip hop)
Ejemplo: «Drake just dropped a new album!»
Si quieres hablar de música con más profundidad, necesitas conocer algunos términos básicos de teoría musical y notación. No te preocupes, no vamos a convertirte en un experto en solfeo, pero sí vamos a darte el vocabulario esencial.
Note – Nota
Un sonido musical individual.
Ejemplo: «Can you play that note again?»
Pitch – Tono / altura
Qué tan aguda o grave es una nota.
Ejemplos:
Ejemplo: «She can sing really high pitches.»
Chord – Acorde
Tres o más notas tocadas al mismo tiempo.
Ejemplo: «This song only has three chords.»
Scale – Escala
Una secuencia de notas en orden ascendente o descendente.
Ejemplos:
Key – Tonalidad
El grupo de notas en el que está basada una pieza musical.
Ejemplos:
Octave – Octava
El intervalo entre una nota y la siguiente nota con el mismo nombre (8 notas de distancia).
Ejemplo: «She can sing two octaves higher than me.»
Sharp (#) – Sostenido
Sube una nota medio tono.
Ejemplo: «The song is in C sharp.»
Flat (♭) – Bemol
Baja una nota medio tono.
Ejemplo: «That’s a B flat, not a B.»
In tune / Out of tune – Afinado / desafinado
Ejemplos:
To tune (an instrument) – Afinar
Ejemplo: «I need to tune my guitar before the gig.»
Staff / Stave – Pentagrama
Las cinco líneas horizontales donde se escriben las notas musicales.
Treble clef – Clave de sol
El símbolo que indica las notas agudas.
Bass clef – Clave de fa
El símbolo que indica las notas graves.
Bar / Measure – Compás
Una sección de música dividida por líneas verticales.
Ejemplo: «The guitar solo starts at bar 32.»
Time signature – Compás (indicación del tiempo)
Los números al principio de una pieza que indican el ritmo.
Ejemplo: «This song is in 4/4 time signature.»
Tempo – Tempo
La velocidad de la música.
Términos de tempo:
Dynamics – Dinámica (volumen)
Términos de dinámica:
La música ha inspirado muchísimas expresiones idiomáticas en inglés. Aquí tienes las más comunes y útiles que deberías conocer.
Music to my ears – Música para mis oídos
Algo que te gusta mucho escuchar, buenas noticias.
Ejemplo: «You got the job?! That’s music to my ears!»
Face the music – Afrontar las consecuencias
Aceptar las consecuencias de tus acciones.
Ejemplo: «You failed the exam because you didn’t study. Now you have to face the music.»
Ring a bell – Sonar (familiar)
Cuando algo te resulta vagamente familiar.
Ejemplo: «Does the name Sarah Johnson ring a bell? I think we met her at the party.»
Strike a chord (with someone) – Tocar la fibra sensible
Crear una respuesta emocional en alguien.
Ejemplo: «Her speech about climate change really struck a chord with the audience.»
Play it by ear – Improvisar / decidir sobre la marcha
Hacer algo sin un plan fijo, decidiendo según vaya surgiendo.
Ejemplo: «I don’t know what time I’ll arrive, so let’s just play it by ear.»
Change your tune – Cambiar de opinión
Cambiar tu actitud u opinión sobre algo.
Ejemplo: «He said he hated the idea, but he changed his tune when he saw how much money we could make.»
Like a broken record – Como un disco rayado
Repetir lo mismo una y otra vez.
Ejemplo: «I know, I know! You sound like a broken record. You’ve told me a hundred times!»
Blow your own trumpet / Toot your own horn – Darse bombo
Presumir de tus propios logros.
Ejemplo: «I don’t want to blow my own trumpet, but I did get the highest mark in the class.»
For a song – Por cuatro duros / muy barato
Comprar algo muy barato.
Ejemplo: «I bought this guitar for a song at a car boot sale.»
March to the beat of your own drum – Ir a tu aire
Hacer las cosas a tu manera, sin seguir a los demás.
Ejemplo: «She’s always marched to the beat of her own drum. She doesn’t care what others think.»
It’s not over until the fat lady sings – Hasta que no canta la gorda
No está terminado hasta que realmente termina (referencia a la ópera).
Ejemplo: «We’re losing 2-0, but it’s not over until the fat lady sings!»
And all that jazz – Y todo eso
Y todas esas cosas similares.
Ejemplo: «We need to buy decorations, food, drinks, and all that jazz for the party.»
Elevator music – Música de ascensor
Música aburrida y sin interés que suena de fondo.
Ejemplo: «I can’t stand this restaurant. They’re playing elevator music.»
Call the tune – Llevar la voz cantante
Ser quien toma las decisiones.
Ejemplo: «In this company, the CEO calls the tune.»
Sing from the same hymn sheet – Estar de acuerdo / ir a una
Cuando todos están de acuerdo y dicen lo mismo.
Ejemplo: «We need to make sure we’re all singing from the same hymn sheet before the meeting.»
Ahora que Sara conoce todos los elementos técnicos, quiere poder describir la música de forma más sofisticada. Ya no quiere limitarse a decir «I like this song». Quiere poder explicar exactamente qué tiene de especial y cómo le hace sentir.
Adjetivos para describir música:
Positivos:
Ejemplos:
Negativos:
Ejemplos:
Expresiones para describir el sonido:
Ejemplos:
La música nos hace sentir. Aquí tienes vocabulario para expresar esas emociones:
To get goosebumps / To give you goosebumps – Ponerte la piel de gallina
Ejemplo: «That song gives me goosebumps every time I hear it.»
To get emotional – Emocionarse
Ejemplo: «I always get emotional when I hear this song.»
To bring tears to your eyes – Hacerte llorar
Ejemplo: «The lyrics are so beautiful they bring tears to my eyes.»
To lift your spirits – Levantarte el ánimo
Ejemplo: «This upbeat song always lifts my spirits when I’m feeling down.»
To cheer you up – Animarte
Ejemplo: «Listening to my favourite band always cheers me up.»
To pump you up – Motivarte / ponerte las pilas
Ejemplo: «I listen to rock music before the gym to pump me up.»
To calm you down / To relax you – Calmarte / relajarte
Ejemplo: «Classical music really calms me down after a stressful day.»
To get stuck in your head – Quedarse en tu cabeza
Cuando no puedes dejar de tararear o pensar en una canción.
Ejemplo: «That chorus is so catchy! It’s been stuck in my head all day.»
Earworm – Canción pegadiza que no puedes sacarte de la cabeza
Ejemplo: «That song is such an earworm! I’ve been humming it for days.»
To resonate with someone – Resonar con alguien / conectar emocionalmente
Ejemplo: «The lyrics really resonate with me because I’ve been through something similar.»
To speak to you – Hablarte (emocionalmente)
Ejemplo: «This song really speaks to me on a deep level.»
💬 Mini-diálogo:
A: «What did you think of the concert?»
B: «It was absolutely incredible! When they played their last song, I got goosebumps.»
A: «I know! The lyrics are so meaningful. That song really speaks to me.»
B: «Same here. I actually got quite emotional. It was such a powerful performance.»
Y hasta aquí esta guía completa sobre vocabulario de música en inglés. Hemos cubierto todo, desde los instrumentos básicos hasta las expresiones más sofisticadas para describir cómo te hace sentir la música.
¿Recuerdas a tu amiga Sara? Pues bien, ahora tiene todo el vocabulario que necesita para hablar de música con confianza, aprobar su examen de Cambridge con nota, y lo más importante, conectar con personas de todo el mundo a través de su pasión compartida por la música.
Y tú también puedes hacerlo. No intentes aprender todo este vocabulario de golpe. Empieza por las palabras y expresiones relacionadas con tus géneros musicales favoritos, practica usándolas en conversaciones reales, y poco a poco ve ampliando tu repertorio.
Si te ha resultado útil esta guía y quieres tenerla siempre a mano, suscríbete a mi newsletter y te enviaré la versión completa en PDF, lista para que puedas estudiarla cuando quieras. Haz clic en DESCARGAR EN PDF al principio de este artículo.
Cada semana también comparto:
Ahora te toca a ti: ¿conoces algún otro idiom, verbo o expresión para hablar de música? ¿Cuál es tu género musical favorito? ¡Déjame un comentario abajo!
Y hasta el próximo artículo, don’t forget to keep smiling! 😊
| Expresión en inglés | Significado en español | Ejemplo |
|---|---|---|
| To be into (something) | Estar metido en algo, que te gusta mucho | I’m really into indie rock at the moment. |
| To be a fan of | Ser fan de | I’ve been a fan of Coldplay since their first album. |
| To love / To enjoy | Amar / Disfrutar | I absolutely love classical music. |
| Can’t stand | No soportar | I can’t stand heavy metal. It’s just too loud for me. |
| Not keen on | No gustar mucho | I’m not really keen on country music. |
| Taste in music | Gusto musical | We have similar taste in music. |
| Eclectic taste in music | Gusto musical ecléctico | She has an eclectic taste in music. |
| Guitar | Guitarra | He plays the guitar in a band. |
| Electric guitar | Guitarra eléctrica | They bought a new electric guitar. |
| Bass (guitar) | Bajo | The bassist played an amazing solo. |
| Violin | Violín | She’s been learning to play the violin since she was five. |
| Cello | Violonchelo | The cello adds depth to the music. |
| Double bass | Contrabajo | The double bass keeps the rhythm in jazz. |
| Piano | Piano | She practises the piano every day. |
| Keyboard | Teclado | The band has a keyboard player. |
| Synthesizer | Sintetizador | The synthesizer creates amazing sounds. |
| Flute | Flauta | The flute solo was beautiful. |
| Saxophone | Saxofón | She plays the saxophone in a jazz band. |
| Trumpet | Trompeta | The trumpet adds energy to the song. |
| Clarinet | Clarinete | The clarinet is common in orchestras. |
| Drums / Drum kit | Batería | The drummer was amazing. |
| Tambourine | Pandereta | She played the tambourine during the chorus. |
| Cymbals | Platillos | The crash of the cymbals was loud. |
| To play an instrument | Tocar un instrumento | Do you play any instruments? |
| To take up (an instrument) | Empezar a aprender un instrumento | I took up the guitar when I was 15. |
| Musician | Músico/a | She’s a talented musician. |
| Guitarist | Guitarrista | He is the lead guitarist of the band. |
| Pianist | Pianista | She’s a great pianist. |
| Drummer | Batería (persona) | The drummer keeps the beat. |
| Bass player | Bajista | The bass player is new in the group. |
| Violinist | Violinista | He’s a talented violinist. |
| Saxophonist | Saxofonista | The saxophonist played a solo. |
| Singer / Vocalist | Cantante | The lead singer has an amazing voice. |
| Lead singer / vocalist | Cantante principal | She’s the lead vocalist in a rock band. |
| Backing singer / vocalist | Corista | They’re looking for a backing vocalist. |
| Composer | Compositor/a | Mozart was a great composer. |
| Songwriter | Compositor/a de canciones | Ed Sheeran is a songwriter as well as a singer. |
| Singer-songwriter | Cantautor/a | Joni Mitchell is a singer-songwriter. |
| Band | Banda | The Beatles were a famous band. |
| Group | Grupo | The group performed last night. |
| Duo / Trio | Dúo / Trío | Simon & Garfunkel are a famous duo. |
| Choir | Coro | She sings in a choir every Sunday. |
| Orchestra | Orquesta | The orchestra performed Beethoven’s Fifth. |
| Conductor | Director de orquesta | The conductor led the orchestra brilliantly. |
| Producer | Productor musical | The producer improved the band’s sound. |
| DJ (Disc Jockey) | Pinchadiscos/DJ | The DJ played all the hits. |
| Verse | Estrofa | The first verse introduces the story. |
| Chorus | Estribillo | The chorus is so catchy! |
| Bridge | Puente | The bridge connects to the final chorus. |
| Intro | Introducción | The song has a long intro. |
| Outro | Final | The outro fades out slowly. |
| Hook | Gancho (parte pegadiza) | That song has a great hook. |
| Solo | Solo (instrumental) | The guitar solo is epic. |
| Lyrics | Letra (de una canción) | The lyrics are meaningful. |
| Melody | Melodía | I love the melody. |
| Tune | Tonada / melodía | That’s a really catchy tune. |
| To hum a tune | Tararear una melodía | I keep humming this tune. |
| Rhythm | Ritmo | I love the rhythm of reggae music. |
| Beat | Pulso / base rítmica | This song has a strong beat. |
| Up-tempo / Upbeat | Rápido / alegre | I prefer upbeat songs for exercising. |
| Harmony | Armonía | The harmonies are beautiful. |
| Riff | Riff (frase musical repetida) | The guitar riff is famous. |
| Pop (music) | Música pop | She loves pop music. |
| Rock (music) | Rock | The Rolling Stones play rock music. |
| Heavy metal | Heavy metal | Metallica is a heavy metal band. |
| Jazz | Jazz | Miles Davis was a jazz genius. |
| Blues | Blues | B.B. King played the blues. |
| Classical music | Música clásica | I find classical music relaxing. |
| Country (music) | Música country | Johnny Cash is a country legend. |
| Folk (music) | Música folk | Bob Dylan started as a folk singer. |
| Reggae | Reggae | Bob Marley made reggae famous. |
| Soul (music) | Soul | Aretha Franklin was the Queen of Soul. |
| R&B (Rhythm and Blues) | R&B | Beyoncé is an R&B artist. |
| Hip hop / Rap | Hip hop / Rap | Kendrick Lamar is a hip hop artist. |
| Electronic music / EDM | Música electrónica | The DJ played an amazing techno set. |
| Indie (music) | Música indie | I discovered a great indie band. |
| Funk | Funk | James Brown is the Godfather of Funk. |
| Latin music | Música latina | He enjoys listening to salsa and reggaeton. |
| World music | Música del mundo | I love world music from different countries. |
| Live music | Música en directo | There’s nothing like live music. |
| Gig | Concierto (informal, pequeño) | We’re going to a gig tonight. |
| Concert | Concierto (más formal) | I’ve got tickets for the concert. |
| Show | Espectáculo | The show was incredible. |
| Performance | Actuación | Her performance was outstanding. |
| Music festival | Festival de música | Glastonbury is a huge music festival. |
| Tour | Gira | The band is going on tour. |
| Venue | Local donde se celebra | The venue has great acoustics. |
| Stage | Escenario | The band came on stage at 9pm. |
| Audience / Crowd | Público / multitud | The audience went wild. |
| Sellout / Sold out | Entradas agotadas | The show was sold out in minutes. |
| Support act / Opening act | Telonero | The support act was amazing. |
| Headliner | Artista principal | They are the headliner at the festival. |
| Encore | Bis | They played three songs for the encore. |
| Setlist | Lista de canciones | Check the setlist online. |
| To sing along | Cantar junto con el artista | Everyone was singing along to the chorus. |
| To go wild / To go crazy | Volverse loco (de emoción) | The crowd went wild during the encore. |
| To stream (music) | Escuchar en streaming | I stream all my music on Spotify. |
| Streaming platform / service | Plataforma de streaming | Which streaming platform do you use? |
| To download | Descargar música | You can download the album from iTunes. |
| Playlist | Lista de reproducción | I’ve created a playlist for the trip. |
| To shuffle | Modo aleatorio | I always listen on shuffle. |
| To repeat / Put on repeat | Poner en bucle | I’ve had this song on repeat all day. |
| To skip (a song) | Saltar una canción | I always skip this song. |
| Queue | Cola de reproducción | Add this song to the queue. |
| Algorithm | Algoritmo | Spotify’s algorithm recommends good music. |
| Discover Weekly / Daily Mix | Listas personalizadas | I found this band through my Discover Weekly. |
| To go viral | Hacerse viral | That song went viral on TikTok. |
| Hit / Chart-topper | Éxito / número uno | It’s a massive hit! |
| The charts | Listas de éxitos | The song is number one in the charts. |
| To release / To drop | Lanzar / sacar (un álbum, single) | They’re releasing a new album next month. |
| Note | Nota | Can you play that note again? |
| Pitch | Tono / altura | She can sing really high pitches. |
| Chord | Acorde | This song only has three chords. |
| Scale (Major/Minor) | Escala (mayor/menor) | He played a major scale. |
| Key | Tonalidad | This song is in the key of C major. |
| Octave | Octava | She can sing two octaves higher than me. |
| Sharp (#) | Sostenido | The song is in C sharp. |
| Flat (♭) | Bemol | That’s a B flat, not a B. |
| In tune / Out of tune | Afinado / desafinado | The guitar is out of tune. |
| To tune | Afinar | I need to tune my guitar. |
| Staff / Stave | Pentagrama | The notes are written on the staff. |
| Treble clef | Clave de sol | The treble clef indicates high notes. |
| Bass clef | Clave de fa | The bass clef is for low notes. |
| Bar / Measure | Compás | The guitar solo starts at bar 32. |
| Time signature | Compás (indicación del ritmo) | This song is in 4/4 time signature. |
| Tempo (Adagio, Andante, Allegro) | Tempo (lento, moderado, rápido) | The tempo is Allegro. |
| Dynamics (Piano, Forte, etc.) | Dinámicas (suave, fuerte, etc.) | This part is played forte. |
| Crescendo | Aumentando el volumen | The orchestra plays a crescendo. |
| Diminuendo | Disminuyendo el volumen | The music fades with a diminuendo. |
| Music to my ears | Música para mis oídos (buenas noticias) | You got the job? That’s music to my ears! |
| Face the music | Afrontar las consecuencias | Now you have to face the music. |
| Ring a bell | Sonar (familiar) | Does the name ring a bell? |
| Strike a chord (with someone) | Tocar la fibra sensible | Her words really struck a chord with me. |
| Play it by ear | Improvisar / decidir sobre la marcha | Let’s just play it by ear. |
| Change your tune | Cambiar de opinión | He changed his tune when he saw the results. |
| Like a broken record | Como un disco rayado | You sound like a broken record! |
| Blow your own trumpet | Presumir, darse bombo | I don’t want to blow my own trumpet, but I did well. |
| For a song | Muy barato | I bought this guitar for a song. |
| March to the beat of your own drum | Ir a tu aire | She marches to the beat of her own drum. |
| It’s not over until the fat lady sings | No está terminado hasta que realmente termina | It’s not over until the fat lady sings! |
| And all that jazz | Y todo eso / etcétera | Food, drinks, and all that jazz. |
| Elevator music | Música aburrida de fondo | I can’t stand elevator music. |
| Call the tune | Llevar la voz cantante | She calls the tune in this family. |
| Sing from the same hymn sheet | Pensar igual / estar de acuerdo | We must all sing from the same hymn sheet. |
| Catchy | Pegadizo | That’s such a catchy tune! |
| Upbeat | Alegre / animado | I put on some upbeat music. |
| Mellow | Suave / relajado | The mellow sound is very relaxing. |
| Soothing | Relajante | This music is soothing. |
| Powerful | Potente | Her voice is powerful. |
| Energetic | Enérgico | The track is very energetic. |
| Moving | Conmovedor | The song is very moving. |
| Haunting | Inquietante (hermoso) | The melody is haunting. |
| Groovy | Con ritmo | That song is groovy! |
| Polished | Pulido / refinado | The production is polished. |
| Cheesy | Cursi | I think this track is cheesy. |
| Repetitive | Repetitivo | I find it repetitive and boring. |
| Noisy | Ruidoso | This music is too noisy. |
| It has a great beat | Tiene un buen ritmo | This song has a great beat. |
| It grows on you | Te va gustando con el tiempo | I didn’t like it at first, but it grows on you. |
| To get goosebumps | Ponerse la piel de gallina | The song gave me goosebumps. |
| To get emotional | Emocionarse | I got emotional during the concert. |
| To bring tears to your eyes | Hacerte llorar | The lyrics bring tears to my eyes. |
| To lift your spirits | Levantarte el ánimo | This song lifts my spirits. |
| To cheer you up | Animarte | Listening to my favourite band cheers me up. |
| To pump you up | Motivarte | I listen to rock to pump me up. |
| To calm you down | Calmarte | Classical music calms me down. |
| To get stuck in your head | Quedarse en tu cabeza | That tune is stuck in my head. |
| Earworm | Canción pegadiza | That song is an earworm! |
| To resonate with someone | Resonar / conectar (emocionalmente) | The lyrics really resonate with me. |
| To speak to you | Hablarte (emocionalmente) | This song really speaks to me. |