It’s autumn and winter’s around the corner. It’s getting cold, chilly and nippy. There’s a nip in the air and you need to know how to complain about it!

Está empezando el otoño desde hace un tiempo, y el invierno está a la vuelta de la esquina. Sin embargo, si vives en un lugar como Granada, todos estaremos de acuerdo en que el tiempo es un poco frío, ¿verdad? Y sí, si estás leyendo esto desde un país del norte de Europa, el otoño en el sur de España puede que te parezca un buen día de verano en tu país. Pero seamos sinceros, en el sur de España estamos acostumbrados al calor abrasador, así que cuando hace un poco de frío no podemos dejar de quejarnos. Pero espera, ¿no dijiste que te gustaba quejarte por el calor del verano en esta publicación? Sí, bueno, así somos en España, nos gusta quejarnos de todo, aunque no podamos hacer nada al respecto…
Así que lo que te traigo hoy es una lista de 10 expresiones que podemos usar en inglés para quejarnos del frío. Espero que te gusten y que las aproveches al máximo este otoño y el próximo invierno.
Esta es la expresión típica para decir que tienes frío. También puedes decir “I’m cold”, obviamente, o “It’s biting cold!”, que significa que hace muchísimo frío.
Esto significa “frío incómodo o desagradable”. No es un frío extremo, pero tampoco es confortable.
Es lo mismo que “biting cold”, es decir, “muy frío”.
Cuando decimos “it’s crisp”, queremos decir que hace un frío fresco y vigorizante, por lo que la temperatura es agradable.
Esta expresión tan genial significa “extremadamente frío”. Aunque el origen de esta frase está muy debatido, puedes saber más al respecto en este interesante vídeo de Oxford Dictionaries.
Es lo mismo que nippy; no hace un frío intenso, pero lo suficiente como para resultar incómodo (¡siempre que no seas un simpático pingüino como los que hay abajo!).
Ahora, si hace un frío helador, será mejor que te cuides, ¡o te vas a resfriar de verdad y acabarás en la cama!
Por si no lo sabías, la “frost” es la capa de hielo que aparece en superficies exteriores durante una fría mañana de invierno. Así que puedes decir “it’s frosty” para significar “hace un frío que pela”.
No creo que esta necesite mucha explicación, ¿no?
Cuando decimos “the dead of winter”, nos referimos a la parte más fría del invierno, que, como es lógico, suele ser brutalmente fría.
Así que ahora estás listo para ir al Polo Norte y quejarte de lo frío que hace allí. O quizás ni siquiera necesites ir si vives en Granada.
Si te ha gustado esta publicación, por favor valórala, comenta y compártela. No olvides seguir las últimas novedades de KSE en Facebook, Twitter, Pinterest y YouTube, y rellenar el formulario de abajo para suscribirte al boletín mensual y recibir más contenidos estupendos de inglés. ¡No te arrepentirás! ¡Sigue sonriendo!