kse academy
Niño feliz rodeado de varios postres y alimentos.

Vocabulario de comida en inglés

Aprende todo el vocabulario de comida en inglés: frutas, verduras, carnes, pescados, phrasal verbs, idioms y frases útiles para restaurantes.

Luis Porras Wadley
Publicado el 20/03/26
Última actualización 20/03/26

Tabla de contenidos

¿Alguna vez te has quedado en blanco al intentar pedir tu plato favorito en un restaurante inglés? ¿O has tenido que señalar con el dedo el menú porque no sabías cómo pronunciar ese ingrediente? No te preocupes, es algo que incluso a mí me ha pasado alguna vez. El vocabulario de comida en inglés es uno de los más útiles y prácticos que puedes aprender, tanto si estás preparando un examen de Cambridge, como si simplemente quieres viajar sin complicaciones o entender esas recetas de YouTube que tanto te gustan. 🤤

En este artículo vamos a explorar todo el vocabulario esencial relacionado con la comida en inglés: desde las frutas y verduras más básicas hasta expresiones idiomáticas que te harán sonar como un nativo. Y lo mejor de todo: con ejemplos prácticos para que sepas exactamente cómo y cuándo usar cada palabra. Let’s dig in!

Las comidas del día en inglés (y sus diferencias culturales)

Antes de lanzarnos a memorizar listas interminables de alimentos, es importante entender cómo se estructuran las comidas del día en inglés. Y aquí viene la primera sorpresa: no es exactamente igual que en España o Latinoamérica.

Las principales comidas del día son:

  • Breakfast – desayuno
  • Lunch – comida del mediodía/almuerzo
  • Dinner – cena (suele ser la comida principal del día, especialmente entre semana)
  • Supper – cena ligera (menos común, más británico)
  • Snack – tentempié

Cuando hables de estas comidas, recuerda usar el verbo «to have»:

  • «What time do you usually have breakfast?» – ¿A qué hora sueles desayunar?
  • «I had lunch at 1 p.m.» – Comí a la 1 del mediodía.
  • «We’re having dinner at 7 tonight.» – Vamos a cenar a las 7 esta noche.

Breakfast, lunch, dinner: ¿cuándo se come en países angloparlantes?

Una de las diferencias culturales más llamativas es el horario de las comidas. Mientras que en España es perfectamente normal cenar a las 10 de la noche (estamos un poco… crazy), en Reino Unido o Estados Unidos, por poner ejemplos angloparlantes, esto sería impensable.

En Reino Unido:

  • Breakfast: entre las 7:00 y las 9:00. Suele ser bastante contundente, especialmente el famoso full English breakfast con bacon, sausages, eggs, baked beans, mushrooms y toast, que es más común en fin de semana. Imagínate ir a currar después de comerte todo eso…
  • Lunch: alrededor de las 12:00-13:00. Puede ser algo ligero como un sándwich o una ensalada.
  • Dinner: entre las 18:00 y las 19:30. Suele ser la comida principal del día, como he dicho antes, especialmente entre semana.

En Estados Unidos:

  • Breakfast: 7:00-9:00. Pueden ser pancakes, cereals, bagels, toast o algo rápido.
  • Lunch: 12:00-13:00. A menudo comida rápida o un packed lunch (comida que llevas de casa).
  • Dinner: 18:00-19:00. La comida en familia más importante.

Brunch, tea time y otras comidas especiales

Además de las tres comidas principales, existen otras opciones que vale la pena conocer:

  • Brunch: Esta palabra es una combinación de breakfast + lunch. Se trata de un desayuno tardío o almuerzo temprano, típicamente los fines de semana entre las 10:00 y las 14:00. Es perfecto para los que se levantan tarde y quieren saltarse el desayuno tradicional.

🇬🇧 Shall we meet for brunch on Sunday?
🇪🇸 ¿Quedamos para un brunch el domingo?

  • Tea time (o afternoon tea): Una tradición muy británica que consiste en tomar té acompañado de scones, sándwiches pequeños y pasteles alrededor de las 16:00-17:00.
  • Elevenses: Un tentempié informal a media mañana, alrededor de las 11:00 (de ahí su curioso nombre), muy común en Reino Unido. Puede ser un café con una galleta o un pequeño snack.

Vocabulario básico de alimentos en inglés por categorías

Ahora sí, vamos con lo que realmente te interesa: el vocabulario específico de alimentos. Lo he organizado por categorías para que te resulte más fácil de aprender y recordar.

Frutas en inglés (fruits)

Las frutas son uno de los primeros grupos de vocabulario que aprendemos, pero siempre hay alguna que se nos escapa. Aquí tienes las más comunes y algunas menos conocidas:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Apple Manzana
Banana Plátano
Orange Naranja
Strawberry Fresa
Grapes Uvas
Watermelon Sandía
Melon Melón
Pear Pera
Peach Melocotón/Durazno
Pineapple Piña
Mango Mango
Kiwi/Kiwifruit Kiwi
Cherry Cereza
Plum Ciruela
Apricot Albaricoque
Lemon Limón
Lime Lima
Grapefruit Pomelo
Tangerine/Mandarin Mandarina
Avocado Aguacate/Palta
Coconut Coco
Pomegranate Granada
Raspberry Frambuesa
Blueberry Arándano azul
Cranberry Arándano rojo
Blackberry Mora
Fig Higo
Papaya Papaya
Nectarine Nectarina
Persimmon Caqui

Ejemplo:

🇬🇧 I love to have a banana and some strawberries for breakfast.
🇪🇸 Me encanta tomar un plátano y unas fresas para desayunar.

Verduras en inglés (vegetables)

Las verduras son esenciales en cualquier dieta equilibrada. Aquí tienes las más importantes:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Tomato Tomate
Potato Patata/Papa
Carrot Zanahoria
Onion Cebolla
Garlic Ajo
Lettuce Lechuga
Cucumber Pepino
Pepper/Bell pepper Pimiento
Courgette (UK)/Zucchini (US) Calabacín
Aubergine (UK)/Eggplant (US) Berenjena
Broccoli Brócoli
Cauliflower Coliflor
Spinach Espinacas
Mushroom Champiñón
Asparagus Espárrago
Corn/Sweetcorn Maíz
Peas Guisantes
Green beans Judías verdes
Pumpkin Calabaza
Sweet potato Batata/Boniato
Celery Apio
Leek Puerro
Beetroot (UK)/Beet (US) Remolacha
Cabbage Repollo/Col
Brussels sprouts Coles de Bruselas
Artichoke Alcachofa
Rocket (UK)/Arugula (US) Rúcula
Olives Aceitunas

Ejemplo:

🇬🇧 Could you add some mushrooms and peppers to my pizza, please?
🇪🇸 ¿Podrías añadir champiñones y pimientos a mi pizza, por favor?

Carnes en inglés (meat and poultry)

La carne es un tema especialmente importante porque hay mucha confusión entre los hispanohablantes. Por ejemplo, muchos creen que «beef» significa cualquier tipo de carne, cuando en realidad se refiere específicamente a la carne de vaca.

Tipos de carne:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Meat Carne (general)
Beef Carne de vaca/ternera
Pork Cerdo
Lamb Cordero
Chicken Pollo
Turkey Pavo
Duck Pato
Rabbit Conejo
Venison Venado
Quail Codorniz

Cortes y preparaciones:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Steak Filete/Bistec
Chop Chuleta
T-bone steak Chuletón
Ribs Costillas
Loin/Sirloin Lomo
Minced meat (UK)/Ground meat (US) Carne picada
Breast Pechuga
Drumstick/Thigh Muslo (de pollo)
Wings Alitas
Ham Jamón
Bacon Bacon/Panceta
Sausage Salchicha
Meatballs Albóndigas
Burger/Hamburger Hamburguesa
Liver Hígado
Pâté Paté

Ejemplo:

🇬🇧 I’d like a medium-rare sirloin steak with a side of vegetables.
🇪🇸 Me gustaría un filete de lomo al punto con verduras de guarnición.

Pescados y mariscos en inglés (fish and seafood)

El pescado y el marisco son especialmente complicados porque muchos nombres no se parecen en nada al español. Aquí están los más importantes:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Fish Pescado (general)
Seafood/Shellfish Marisco
Salmon Salmón
Tuna Atún
Cod Bacalao
Hake Merluza
Trout Trucha
Sardine Sardina
Anchovy Anchoa
Herring Arenque
Mackerel Caballa
Sole Lenguado
Monkfish Rape
Sea bream Besugo
Prawns (UK)/Shrimp (US) Gambas
King prawns Langostinos
Lobster Langosta
Crab Cangrejo
Octopus Pulpo
Squid/Calamari Calamar
Cuttlefish Sepia
Mussels Mejillones
Clams Almejas
Oysters Ostras
Scallops Vieiras
Eel Anguila
Shark Tiburón

Ejemplo:

🇬🇧 The grilled salmon with prawns looks delicious!
🇪🇸 ¡El salmón a la plancha con gambas tiene una pinta deliciosa!

Lácteos en inglés (dairy products)

Los productos lácteos son fundamentales en la cocina británica y americana. Aquí tienes los más comunes:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Milk Leche
Whole milk Leche entera
Skimmed milk/Skim milk Leche desnatada
Semi-skimmed milk Leche semidesnatada
Condensed milk Leche condensada
Evaporated milk Leche evaporada
Cream Nata/Crema
Whipped cream Nata montada
Single cream (UK)/Light cream (US) Nata para cocinar
Double cream (UK)/Heavy cream (US) Nata para montar
Butter Mantequilla
Cheese Queso
Cheddar cheese Queso cheddar
Parmesan cheese Queso parmesano
Cream cheese Queso crema
Fresh cheese/Cottage cheese Queso fresco
Ricotta/Cottage cheese Requesón
Yoghurt/Yogurt Yogur
Greek yoghurt Yogur griego
Curd Cuajada
Ice cream Helado

Ejemplo:

🇬🇧 I need some double cream and cheddar cheese for the recipe.
🇪🇸 Necesito nata para montar y queso cheddar para la receta.

Cereales, legumbres y frutos secos

Estos alimentos son básicos en cualquier despensa y esenciales para una alimentación equilibrada:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Bread Pan
White bread Pan blanco
Wholemeal bread/Wholegrain bread Pan integral
Sliced bread Pan de molde
Baguette Baguette
Roll/Bun Panecillo
Toast Tostada
Rice Arroz
Pasta Pasta
Spaghetti Espaguetis
Macaroni Macarrones
Noodles Fideos
Flour Harina
Oats Avena
Cereal Cereales
Corn flakes Copos de maíz
Lentils Lentejas
Chickpeas Garbanzos
Beans Alubias/Frijoles
Soy/Soya Soja
Almonds Almendras
Walnuts Nueces
Hazelnuts Avellanas
Peanuts Cacahuetes
Cashews Anacardos
Pistachios Pistachos
Chestnuts Castañas
Sunflower seeds Pipas de girasol

Ejemplo:

🇬🇧 I usually have porridge with almonds and honey for breakfast.
🇪🇸 Normalmente tomo gachas de avena con almendras y miel para desayunar.

Bebidas en inglés (beverages and drinks)

Las bebidas son un tema de conversación habitual, así que es importante dominar este vocabulario:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Water Agua
Sparkling water/Fizzy water Agua con gas
Still water Agua sin gas
Juice Zumo/Jugo
Orange juice Zumo de naranja
Tea
Black tea Té negro
Green tea Té verde
Herbal tea Infusión
Coffee Café
Black coffee Café solo
Coffee with milk/White coffee Café con leche
Americano Café americano
Cappuccino Capuchino
Iced coffee Café con hielo
Soft drink/Fizzy drink (UK)/Soda (US) Refresco/Gaseosa
Lemonade Limonada
Milkshake/Smoothie Batido
Beer Cerveza
Red wine Vino tinto
White wine Vino blanco
Rosé wine Vino rosado
Champagne/Sparkling wine Champán/Cava
Cocktail Cóctel

Ejemplo:

🇬🇧 Would you like tea or coffee?
🇪🇸 ¿Quieres té o café?

Condimentos, especias y salsas en inglés

Las especias y condimentos son lo que dan sabor a nuestros platos. Aquí tienes los más utilizados en la cocina internacional:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Salt Sal
Pepper Pimienta
Sugar Azúcar
Honey Miel
Oil Aceite
Olive oil Aceite de oliva
Vinegar Vinagre
Mustard Mostaza
Ketchup Kétchup
Mayonnaise Mayonesa
Sauce Salsa
Soy sauce Salsa de soja
Barbecue sauce Salsa barbacoa
Béchamel/White sauce Bechamel
Pesto Pesto
Vinaigrette Vinagreta
Oregano Orégano
Basil Albahaca
Parsley Perejil
Coriander (UK)/Cilantro (US) Cilantro
Thyme Tomillo
Rosemary Romero
Mint Menta
Bay leaf Laurel
Cinnamon Canela
Vanilla Vainilla
Ginger Jengibre
Nutmeg Nuez moscada
Clove Clavo
Curry Curry
Turmeric Cúrcuma
Paprika Pimentón/Paprika
Cumin Comino
Anise/Aniseed Anís
Cardamom Cardamomo
Capers Alcaparras
Dill Eneldo
Sage Salvia
Fennel Hinojo

Ejemplo:

🇬🇧 Add some basil, oregano and a pinch of salt to the tomato sauce.
🇪🇸 Añade un poco de albahaca, orégano y una pizca de sal a la salsa de tomate.

Dulces y postres en inglés

¿A quién no le gusta un buen postre? Aquí tienes el vocabulario esencial para pedir tu dulce favorito:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Dessert Postre
Cake Pastel/Tarta
Pie Tarta (de fruta)
Tart Tartaleta
Cheesecake Tarta de queso
Apple pie Tarta de manzana
Carrot cake Tarta de zanahoria
Sponge cake Bizcocho
Muffin Magdalena/Muffin
Cupcake Cupcake
Biscuit (UK)/Cookie (US) Galleta
Brownie Brownie
Doughnut/Donut Donut/Dona
Croissant Croissant
Pancake Tortita
Crêpe Crepe
Waffle Gofre
Ice cream Helado
Sorbet Sorbete
Crème caramel Flan
Custard Natillas
Mousse Mousse
Pudding Pudding
Tarta selva negra Black Forest cake
Mermelada Jam
Chocolate Chocolate
Caramelo Candy/Sweet
Piruleta/Chupachups Lollipop
Gominola Gummy/Jelly sweet
Nube (golosina) Marshmallow
Toffee Toffee

Ejemplo:

🇬🇧 For dessert, I’ll have the chocolate brownie with vanilla ice cream, please.
🇪🇸 De postre tomaré el brownie de chocolate con helado de vainilla, por favor.

Platos típicos y comida rápida en inglés

Conocer los platos más comunes te ayudará enormemente cuando comas fuera o cuando veas menús en inglés:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Soup Sopa
Broth Caldo
Salad Ensalada
Sandwich Bocadillo/Sándwich
Burger/Hamburger Hamburguesa
Hot dog Perrito caliente
Pizza Pizza
Crisps (UK)/Chips (US) Patatas fritas (de bolsa)
Chips (UK)/French fries (US) Patatas fritas (de guarnición)
Mashed potatoes Puré de patatas
Onion rings Aros de cebolla
Chicken nuggets Nuggets de pollo
Fried chicken Pollo frito
Fish and chips Fish and chips
Stew Guiso
Stew/Casserole Estofado
Roast beef Carne asada
Roast lamb Cordero asado
Roast chicken Pollo asado
Omelette Tortilla (francesa)
Scrambled eggs Huevos revueltos
Fried egg Huevo frito
Boiled egg Huevo cocido
Poached egg Huevo escalfado/pochado
Lasagne Lasaña
Mac and cheese Macarrones con queso
Burrito Burrito
Taco Taco
Kebab Kebab
Curry Curry
Baked beans Alubias en salsa de tomate
Meat pie Pastel de carne
Shepherd’s pie Shepherd’s pie

Ejemplo:

🇬🇧 Let’s order some fish and chips from that new place.
🇪🇸 Vamos a pedir fish and chips de ese sitio nuevo.

Cómo describir la comida en inglés

No basta con saber los nombres de los alimentos. Para poder hablar realmente de comida en inglés, necesitas saber describirla. Esto es especialmente útil si estás escribiendo una review para B2 de un restaurante o si simplemente quieres expresar tu opinión sobre un plato.

Sabores en inglés (flavours): sweet, salty, bitter, sour…

Los sabores básicos son fundamentales para describir cualquier plato:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español Comentario Ejemplo
Sweet Dulce Se usa para postres, frutas maduras, bebidas azucaradas, etc. «This cake is too sweet for my taste.»
Salty Salado Cuando algo tiene mucha sal «These crisps are very salty.»
Bitter Amargo Como el café solo o el chocolate negro «Dark chocolate has a bitter taste.»
Sour Agrio/Ácido Como el limón o el yogur natural «Lemons are too sour to eat on their own.»
Spicy/Hot Picante Cuando algo pica «This curry is really spicy!»
Savoury (UK) / Savory (US) Salado En el sentido de «no dulce» «I prefer savoury snacks to sweet ones.»
Tangy/Tart Ácido Ácido pero en sentido agradable «This lemon tart has a nice tangy flavour.»
Bland Soso/Insípido Sin sabor, que necesita más condimento «The soup was quite bland, it needed more salt.»
Rich Rico/Intenso Contundente, con sabor intenso «This chocolate mousse is very rich.»
Mild Suave No fuerte, sabor suave «I prefer mild curry, not too hot.»
Smoky Ahumado Con sabor a humo «Smoked salmon has a lovely smoky flavour.»
Umami Umami El quinto sabor básico «Soy sauce has a strong umami taste.»

Texturas en inglés: crunchy, creamy, tender…

Las texturas son igualmente importantes para describir la comida:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸Español Comentario Ejemplo
Crunchy/Crispy Crujiente Que hace ruido al morder «I love crunchy vegetables in my salad.»
Creamy Cremoso Textura suave y aterciopelada «This soup has a lovely creamy texture.»
Tender Tierno Especialmente para carne, fácil de masticar «The beef was so tender it melted in my mouth.»
Juicy Jugoso Con mucho jugo o líquido «This burger is really juicy.»
Chewy Masticable Que requiere masticar, algo duro «This steak is a bit chewy.»
Soft Blando/Suave Textura agradable y delicada (positivo) «The bread is lovely and soft.»
Hard Duro Difícil de morder o masticar (negativo) «This bread has gone hard.»
Smooth Suave Sin grumos, textura homogénea «The sauce should be smooth, not lumpy.»
Lumpy Grumoso Con grumos o bultos (negativo) «This porridge is too lumpy.»
Moist Húmedo Ligeramente húmedo (positivo) «The cake was beautifully moist.»
Dry Seco Sin suficiente humedad (negativo) «The chicken was a bit dry.»
Sticky Pegajoso Que se adhiere, se pega «Sticky toffee pudding is my favourite dessert.»
Gooey Pegajoso/Viscoso Generalmente positivo para dulces «I love gooey chocolate brownies.»
Greasy/Oily Grasiento Con demasiado aceite o grasa (negativo) «This pizza is too greasy.»
Flaky Hojaldrado Que se desmenuza en capas finas «The pastry should be light and flaky.»
Tough Duro Especialmente para carne, difícil de masticar «This meat is tough and hard to chew.»
Mushy Blando/Pastoso Demasiado blando (negativo) «The vegetables were overcooked and mushy.»

Formas de cocinar: fried, grilled, baked, steamed…

Saber cómo está preparado un plato es esencial, tanto para pedirlo como para cocinarlo:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Raw Crudo
Fried Frito
Grilled A la plancha
Grilled/Barbecued A la parrilla/brasa
Roasted Asado (al horno)
Baked Horneado
Boiled Hervido
Steamed Al vapor
Stewed Guisado/Estofado
Sautéed/Stir-fried Salteado
Poached Pochado/Escalfado
Smoked Ahumado
Marinated Marinado
Breaded/Battered Rebozado/Empanado
Au gratin Gratinado
Stuffed Relleno
Pickled/Preserved En conserva
Frozen Congelado

Para la carne, también es importante saber el punto de cocción:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Rare Poco hecho (muy rojo)
Medium-rare Poco hecho (rosa)
Medium Al punto
Medium-well Tres cuartos
Well-done Muy hecho

Ejemplo:

🇬🇧 How would you like your steak? Medium-rare, please.
🇪🇸 ¿Cómo quiere el bistec? Poco hecho, por favor.

Alimentos contables e incontables en inglés: ¿cómo usarlos correctamente?

Este es uno de los aspectos más confusos del vocabulario de comida en inglés, porque no siempre coincide con el español. La distinción entre alimentos contables e incontables es fundamental para usar correctamente las palabras much/many, a few/a little, y para saber cuándo usar el plural.

Alimentos contables son aquellos que podemos contar individualmente:

  • An apple, two apples, three apples…
  • An egg, two eggs, three eggs…
  • A carrot, two carrots…
  • A potato, two potatoes…
  • An orange, two oranges…

Con los contables usamos:

  • How many…? – ¿Cuántos/as?
  • A few – unos pocos
  • Many – muchos
  • Several – varios

Alimentos incontables son aquellos que no podemos contar individualmente (porque son líquidos, sustancias, o conceptos generales):

  • Water (no «a water» ni «two waters»)
  • Milk
  • Bread (no «a bread» ni «two breads»)
  • Rice
  • Cheese
  • Sugar
  • Butter
  • Coffee
  • Flour
  • Meat
  • Fish (como sustancia)

Con los incontables usamos:

  • How much…? – ¿Cuánto/a?
  • A little – un poco
  • Much – mucho
  • Some – algo de

Pero hay una solución: cuando queremos «contar» alimentos incontables, usamos expresiones de cantidad:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
A glass of water Un vaso de agua
Two bottles of milk Dos botellas de leche
A slice of bread Una rebanada de pan
A cup of coffee Una taza de café
A piece of cake Un trozo de tarta
A loaf of bread Una barra de pan
A carton of milk Un cartón de leche
A tin/can of tuna Una lata de atún
A jar of jam Un tarro de mermelada
A bag of sugar Una bolsa de azúcar
A packet of crisps Un paquete de patatas fritas

Ejemplos:

🇬🇧 How many apples do we need?
🇪🇸 ¿Cuántas manzanas necesitamos?

🇬🇧 How much bread do we need?
🇪🇸 ¿Cuánto pan necesitamos?

🇬🇧 How many slices of bread do we need?
🇪🇸 ¿Cuántas rebanadas de pan necesitamos?

Truco importante: Algunos alimentos pueden ser contables o incontables dependiendo del contexto:

  • Chicken (incontable) = carne de pollo → «I don’t eat chicken.»
  • A chicken (contable) = un pollo (el animal) → «The farmer has twenty chickens.»
  • Coffee (incontable) = café como sustancia → «I love coffee.»
  • A coffee (contable) = una taza de café → «Can I have two coffees, please?»

Vocabulario de comida saludable y dietas especiales

Cada vez es más común que las personas sigan dietas específicas por razones de salud, éticas o religiosas. Por eso también es importante conocer este vocabulario, especialmente cuando comas fuera o vayas al supermercado en un país de habla inglesa.

Vegetarian, vegan, gluten-free y otras opciones

Aquí tienes el vocabulario esencial sobre dietas y opciones alimentarias:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Vegetarian Vegetariano (no come carne ni pescado)
Vegan Vegano (no consume ningún producto de origen animal)
Veggie Vegetariano (informal)
Plant-based Basado en plantas
Pescatarian Pescetariano (no come carne pero sí pescado)
Gluten-free Sin gluten
Lactose-free Sin lactosa
Dairy-free Sin lácteos
Sugar-free Sin azúcar
Low-fat Bajo en grasas
Low-carb Bajo en carbohidratos
Keto Cetogénica (dieta keto)
Paleo Paleolítica
Organic Orgánico/Ecológico
Free-range De corral (huevos, pollo)
Halal Halal (permitido en el Islam)
Kosher Kosher (permitido en el judaísmo)
Nut-free Sin frutos secos
Preservative-free Sin conservantes
Raw food Comida cruda

Frases útiles:

🇬🇧 Is there a vegetarian option?
🇪🇸 ¿Hay opción vegetariana?

🇬🇧 I’m vegan, does this contain any dairy?
🇪🇸 Soy vegano/a, ¿esto contiene lácteos?

🇬🇧 I’m allergic to nuts.
🇪🇸 Soy alérgico/a a los frutos secos.

🇬🇧 Do you have any gluten-free bread?
🇪🇸 ¿Tenéis pan sin gluten?

🇬🇧 Is this dish dairy-free?
🇪🇸 ¿Este plato no lleva lácteos?

🇬🇧 I’m on a low-carb diet.
🇪🇸 Estoy siguiendo una dieta baja en carbohidratos.

🇬🇧 Are the eggs free-range?
🇪🇸 ¿Los huevos son de corral?

Otros términos relacionados con alimentación saludable:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Healthy food Comida sana
Junk food Comida basura
Fast food Comida rápida
Processed food Comida procesada
Wholefood Alimento integral/completo
Superfood Superalimento
Nutritious Nutritivo
Calories Calorías
Protein Proteína
Carbohydrates/Carbs Carbohidratos
Fibre Fibra
Vitamins Vitaminas
Minerals Minerales

Frases útiles para pedir comida en inglés

De nada sirve conocer todo el vocabulario si luego no sabes cómo utilizarlo en situaciones reales. Por eso, aquí tienes las frases más útiles para desenvolverte en restaurantes y supermercados.

En un restaurante

Al llegar:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
A table for two, please. Una mesa para dos, por favor.
Do you have a reservation? ¿Tiene reserva?
We have a booking under the name Smith. Tenemos una reserva a nombre de Smith.
Can we sit by the window? ¿Podemos sentarnos junto a la ventana?

Al pedir:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Can I see the menu, please? ¿Puedo ver el menú, por favor?
What would you recommend? ¿Qué recomendaría?
What’s the special of the day? ¿Cuál es el plato del día?
I’d like to order… Me gustaría pedir…
I’ll have the… Yo tomaré el/la…
What does this dish come with? ¿Con qué viene este plato?
Does this contain nuts? ¿Esto contiene frutos secos?
Can I have this without onions? ¿Puedo tomar esto sin cebolla?
Could I have chips instead of rice? ¿Podría tomar patatas fritas en lugar de arroz?
How spicy is it? ¿Qué tan picante es?

Durante la comida:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Enjoy your meal! ¡Buen provecho! (formal)
Bon appétit! ¡Buen provecho! (del francés, más elegante)
Dig in! ¡A comer! (informal)
Tuck in! ¡A comer! (británico, informal)
Could we have some more bread, please? ¿Podríamos tener más pan, por favor?
Can I have some water? ¿Puedo tener agua?
This isn’t what I ordered. Esto no es lo que pedí.
The food is delicious! ¡La comida está deliciosa!
Everything was lovely, thank you. Todo estuvo estupendo, gracias.

Al pagar:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Can we have the bill, please? (UK) / Can we have the check, please? (US) ¿Nos trae la cuenta, por favor?
We’d like to pay separately. Queremos pagar por separado.
Is service included? ¿Está incluido el servicio?
Can I pay by card? ¿Puedo pagar con tarjeta?
Keep the change. Quédese con el cambio.

En un supermercado

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
Where can I find the dairy products? ¿Dónde puedo encontrar los productos lácteos?
Excuse me, where are the tinned vegetables? Disculpe, ¿dónde están las verduras enlatadas?
Do you have any organic vegetables? ¿Tienen verduras orgánicas?
Is this on offer? ¿Esto está en oferta?
When does this expire? ¿Cuándo caduca esto?
Do you sell fresh fish? ¿Venden pescado fresco?
Can I have 200 grams of cheese, please? ¿Puedo tener 200 gramos de queso, por favor?
I need a carrier bag. (UK) / I need a shopping bag. (US) Necesito una bolsa.

El inglés está lleno de expresiones idiomáticas relacionadas con la comida. Conocerlas te hará sonar mucho más natural:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
It’s a piece of cake Es pan comido (muy fácil)
That’s the icing on the cake Eso es la guinda del pastel
You can’t have your cake and eat it No puedes tenerlo todo
It’s not my cup of tea No es lo mío
To spill the beans Revelar un secreto
To go bananas Volverse loco
To be full of beans Estar lleno de energía
A hot potato Un tema delicado
To butter someone up Halagar a alguien para conseguir algo
To bring home the bacon Ganarse el pan
The apple doesn’t fall far from the tree De tal palo, tal astilla
To cry over spilt milk Llorar sobre la leche derramada
Cool as a cucumber Tranquilo como una balsa de aceite
In a nutshell En pocas palabras
To take something with a pinch of salt Tomarse algo con pinzas

Ejemplo:

🇬🇧 Don’t worry about the exam, it’ll be a piece of cake!
🇪🇸 No te preocupes por el examen, ¡será pan comido!

Phrasal verbs e idioms con comida

Los phrasal verbs relacionados con la comida son muy comunes en inglés y es importante dominarlos si quieres sonar natural. Muchos de ellos se usan tanto en contextos literales (relacionados con cocinar o comer) como en contextos figurados.

Phrasal verbs literales (relacionados con cocinar y comer):

🇬🇧 Phrasal Verb 🇪🇸 Significado Ejemplo 🇬🇧
Eat out Comer fuera «Let’s eat out tonight instead of cooking.»
Eat in Comer en casa «I’m too tired to eat out, let’s eat in.»
Heat up Calentar «Can you heat up the soup?»
Warm up Calentar «I’ll warm up the leftovers.»
Cool down Enfriar «Let the pie cool down before you eat it.»
Chop up Picar/Cortar «Chop up the vegetables for the salad.»
Cut up Cortar en trozos «Cut up the chicken into small pieces.»
Whip up Preparar rápidamente «I can whip up a quick pasta for dinner.»
Rustle up Preparar algo con lo que hay «I’ll rustle up something with what’s in the fridge.»
Cook up Cocinar, preparar «She cooked up a delicious meal.»
Dish out/up Servir (comida) «Can you dish out the rice, please?»
Dig in Empezar a comer (informal) «Dinner’s ready, dig in!»
Tuck in/into Empezar a comer con ganas (UK) «Tuck in before it gets cold!»
Pick at Picotear, comer sin ganas «She just picked at her food.»
Polish off Terminarse toda la comida «He polished off the entire pizza!»
Gobble up/down Devorar, comer muy rápido «The kids gobbled up their breakfast.»
Pig out Darse un atracón (informal) «We pigged out on junk food last night.»
Fill up Llenarse (de comida) «I filled up on bread before the main course.»
Stock up (on) Abastecerse «We need to stock up on groceries.»
Run out (of) Quedarse sin «We’ve run out of milk.»

Phrasal verbs figurados (que usan vocabulario de comida pero con otro significado):

🇬🇧 Phrasal Verb/Idiom 🇪🇸 Significado Ejemplo 🇬🇧
Cook up Inventar, tramar «They cooked up a plan to surprise her.»
Spice up Dar vida a, hacer más interesante «Let’s spice up the presentation with some videos.»
Butter up Halagar para conseguir algo «He’s just buttering you up to get a favour.»
Sugar-coat Suavizar (una verdad dura) «Don’t sugar-coat it, just tell me the truth.»
Chew over Darle vueltas a algo «I need time to chew over your proposal.»

Idioms con comida:

🇬🇧 Inglés 🇪🇸 Español
It’s a piece of cake Es pan comido (muy fácil)
That’s the icing on the cake Eso es la guinda del pastel
You can’t have your cake and eat it No puedes tenerlo todo
It’s not my cup of tea No es lo mío
To spill the beans Revelar un secreto
To go bananas Volverse loco
To be full of beans Estar lleno de energía
A hot potato Un tema delicado
To butter someone up Halagar a alguien para conseguir algo
To bring home the bacon Ganarse el pan
The apple doesn’t fall far from the tree De tal palo, tal astilla
To cry over spilt milk Llorar sobre la leche derramada
Cool as a cucumber Tranquilo como una balsa de aceite
In a nutshell En pocas palabras
To take something with a pinch of salt Tomarse algo con pinzas
To have a lot on your plate Tener muchas cosas que hacer
To sell like hot cakes Venderse como rosquillas
To be in a pickle Estar en un aprieto
Big cheese Pez gordo (persona importante)
Bread and butter Pan de cada día, lo básico
Couch potato Teleadicto, persona sedentaria
To know which side your bread is buttered Saber dónde está tu beneficio
To egg someone on Incitar a alguien
Bad egg Mala persona
Top banana El jefe, el número uno
Sour grapes Menospreciar algo que no puedes tener
The proof is in the pudding Lo importante son los resultados
To compare apples and oranges Comparar cosas incomparables
Low-hanging fruit Las tareas más fáciles
To have egg on your face Quedar en ridículo
To bite off more than you can chew Abarcar más de lo que puedes

Ejemplo:

🇬🇧 I’ve got so much on my plate this week that I won’t be able to eat out with you.
🇪🇸 Tengo tantas cosas que hacer esta semana que no podré salir a comer contigo.

Errores comunes de hispanohablantes con el vocabulario de comida

Como profesor de inglés, he visto los mismos errores repetirse una y otra vez entre estudiantes hispanohablantes. Aquí te cuento los más comunes para que puedas evitarlos:

1. Confundir «chicken» y «kitchen»

Este es probablemente el error más frecuente y también el más embarazoso. La pronunciación es completamente diferente:

  • Chicken /ˈtʃɪkɪn/ – pollo
  • Kitchen /ˈkɪtʃɪn/ – cocina

I cooked the kitchen for dinner.
I cooked chicken for dinner.

2. Usar «lunch» como verbo regular

En inglés no se dice «to lunch» como verbo común. Usamos «to have lunch»:

What time do you lunch?
What time do you have lunch?

3. Confundir «beef» con «meat»

Muchos estudiantes piensan que «beef» significa cualquier tipo de carne:

  • Meat – carne (en general)
  • Beef – carne de vaca/ternera específicamente

I don’t eat beef (cuando quieres decir que eres vegetariano)
I don’t eat meat / I’m a vegetarian

4. Olvidar que algunos alimentos son incontables

I need two breads.
I need two loaves of bread.» / I need some bread.

Can I have three waters?
Can I have three glasses/bottles of water?

5. Traducir literalmente «tener hambre»

En inglés no decimos «I have hunger»:

I have hunger.
I’m hungry.

Lo mismo ocurre con la sed:

I have thirst.
I’m thirsty.

6. Usar «salty» cuando quieres decir «savoury»

«Salty» significa que tiene demasiada sal (negativo), mientras que «savoury» significa «salado» en oposición a «dulce»:

I prefer salty food to sweet food.
I prefer savoury food to sweet food.

7. Confundir «plate» y «dish»

  • Plate – plato (el objeto donde pones la comida)
  • Dish – plato (el tipo de comida que preparas)

What’s your favourite plate?
What’s your favourite dish?

8. Traducir «probar» literalmente

Para probar comida usamos «to try» o «to taste», no «to prove»:

Can I prove this cake?
Can I try this cake?» / «Can I taste this cake?

9. Olvidar las diferencias UK/US

Algunos alimentos tienen nombres completamente diferentes:

🇪🇸 Español 🇬🇧 Inglés británico (UK) 🇺🇸 Inglés americano (US)
Patatas fritas (de bolsa) Crisps Chips/Potato chips
Patatas fritas (guarnición) Chips French fries/Fries
Galleta Biscuit Cookie
Berenjena Aubergine Eggplant
Calabacín Courgette Zucchini

10. Prounciar «soup» como «soap»

Un error demasiado común entre hispanohablantes es pronunciar sopa (soup = /suːp/) como jabón (soap = /soʊp/). Recuerda que soup rima con food, mientras que soap rima con hope. Un ejemplo que doy a mis alumnos para recordar la rima es el siguiente:

There’s poop 💩 in my soup 🍲!

Así nunca se olvida… 😅

11. Confundir «ham» y «jam»

Este error es muy común porque ambas palabras suenan parecido para los hispanohablantes, pero significan cosas completamente diferentes:

🇬🇧 Inglés Pronunciación 🇪🇸 Español
Ham /hæm/ Jamón (carne)
Jam /dʒæm/ Mermelada (dulce)

La diferencia está en el sonido inicial: «ham» empieza con una «h» aspirada, mientras que «jam» empieza con el sonido de «y» en español (como en «ya»).

12. Confundir «dessert» y «desert»

Este es un error clásico de ortografía que puede cambiar completamente el significado de tu frase:

🇬🇧 Inglés Pronunciación 🇪🇸 Español
Dessert /dɪˈzɜːt/ Postre (con doble «s»)
Desert /ˈdezət/ Desierto (con una sola «s»)

Truco para recordarlo:

🇬🇧 Dessert is sssssssweeeeeeet 🤤 , so it has double S.

Consejos para aprender y memorizar vocabulario de comida en inglés

Después de tanta información, te estarás preguntando: ¿cómo voy a recordar todo esto? No te preocupes, no tienes que memorizarlo todo de golpe. Aquí te doy mis mejores consejos como profesor para que el vocabulario de comida se te quede grabado de forma natural:

1. Aprende por categorías temáticas

El cerebro retiene mejor la información cuando está organizada. En lugar de aprender palabras al azar, agrúpalas por temas: frutas, verduras, carnes, formas de cocinar, etc. Es exactamente lo que hemos hecho en este artículo.

2. Usa flashcards (tarjetas de memoria)

Las aplicaciones como Anki, Quizlet o Memrise son excelentes para practicar vocabulario de comida. Puedes crear tus propias tarjetas con imágenes de alimentos para asociar la palabra con la imagen.

3. Etiqueta los alimentos en tu cocina

Pon post-its en inglés en tu nevera y despensa. Cada vez que cojas el «milk», los «eggs» o el «cheese», estarás reforzando el vocabulario.

4. Cocina siguiendo recetas en inglés

YouTube está lleno de canales de cocina en inglés. Ver y seguir recetas no solo te enseña vocabulario, sino también los verbos de cocina (chop, stir, mix, bake…) y las medidas (tablespoon, teaspoon, cup…).

5. Describe tu comida en inglés

Cada vez que comas, intenta describir mentalmente (o en voz alta si estás solo) lo que estás comiendo: «This soup is creamy and a bit spicy. It has carrots, potatoes and chicken in it.» Si estás escribiendo un artículo de B1 sobre comida, esta práctica te será especialmente útil.

6. Lee menús en inglés

Busca menús de restaurantes británicos o americanos online. Intenta identificar los ingredientes y las formas de preparación. Muchos restaurantes tienen sus menús en su web.

7. Ve programas de cocina en inglés

Programas como «MasterChef», «The Great British Bake Off» o «Gordon Ramsay’s Kitchen Nightmares» son entretenidos y una mina de vocabulario gastronómico.

8. Haz la lista de la compra en inglés

Antes de ir al supermercado, escribe tu lista de la compra completamente en inglés. Es una forma práctica y funcional de practicar.

9. Usa asociaciones mnemotécnicas

Crea conexiones mentales divertidas. Por ejemplo, para recordar que «cucumber» es pepino, puedes pensar en «cuca» (pequeño) + «umber» (número en inglés mal dicho) = un pepino pequeño numerado.

10. Practica con un compañero

Juega a describir platos y que tu compañero adivine de qué se trata. O simula que estáis en un restaurante: uno hace de camarero y otro de cliente.

11. No intentes aprenderlo todo a la vez

Establece objetivos realistas. Por ejemplo: «Esta semana voy a aprender 10 frutas, la semana que viene 10 verduras». Es mejor aprender poco pero bien, que mucho y olvidarlo enseguida.

12. Repasa regularmente

La clave de la memorización a largo plazo es la repetición espaciada. Repasa el vocabulario después de 1 día, luego después de 3 días, luego después de una semana, y así sucesivamente.

Diferencias entre inglés británico y americano en vocabulario de comida

Ya hemos mencionado algunas diferencias a lo largo del artículo, pero es importante recopilarlas todas en un mismo sitio porque pueden causar confusión, especialmente si estás acostumbrado a un tipo de inglés y de repente te encuentras con el otro.

🇪🇸 Español 🇬🇧 Inglés británico (UK) 🇺🇸 Inglés americano (US)
Patatas fritas (de bolsa) Crisps Chips/Potato chips
Patatas fritas (guarnición) Chips French fries/Fries
Galleta Biscuit Cookie
Dulces/Caramelos Sweets Candy
Berenjena Aubergine Eggplant
Calabacín Courgette Zucchini
Remolacha Beetroot Beet
Rúcula Rocket Arugula
Cilantro Coriander Cilantro
Carne picada Minced meat/Mince Ground meat
Gambas pequeñas Prawns Shrimp
Refresco/Gaseosa Fizzy drink Soda/Pop
Nata para montar Double cream Heavy cream
Nata para cocinar Single cream Light cream
Gelatina (postre) Jelly Jell-O
Mermelada (general) Jam Jelly/Jam
La cuenta (restaurante) Bill Check
Para llevar Takeaway Takeout/To go
Camarero Waiter Server/Waiter

Nota importante: Aunque estas son las formas más comunes en cada variedad del inglés, la mayoría de hablantes nativos entienden ambas versiones gracias a la globalización y al intercambio cultural.

Ejercicios para practicar vocabulario de la comida en inglés

¡Hola a todos! Después de haber repasado todo este vocabulario sobre comida, cocina y restaurantes, es hora de poner a prueba lo aprendido. He preparado tres ejercicios prácticos para que consolides estos términos y expresiones. ¡Vamos allá!

Y si prefieres una versión en texto que puedas copiar, pegar y transformar a tu gusto, aquí la tienes 👇

Exercise 1: Food items and meals

Fill in the gaps with the correct noun from the box. There is only one possible answer for each sentence.

aubergine | beef | brunch | chickpeas | cinnamon | double cream | elevenses | prawns | salmon | steak

  1. On Sundays, we usually wake up late and have a big __________ around 11:30 a.m.
  2. In the UK, having a biscuit and a cup of tea at mid-morning is known as __________.
  3. I’m going to make a traditional stew, so I need to buy a kilo of __________.
  4. We had grilled __________ with garlic and lemon as an appetiser.
  5. To make the chocolate mousse richer, the recipe says we should add some __________.
  6. Hummus is a delicious dip made primarily from __________ and tahini.
  7. This vegetable is called an __________ in British English, but Americans call it an «eggplant».
  8. I love the smell of __________ on my morning porridge or in an apple pie.
  9. For my main course, I’d like a medium-rare sirloin __________, please.
  10. Smoked __________ with cream cheese is a classic combination for a bagel.

Exercise 2: Cooking and eating actions

Fill in the gaps with the words from the box. Note: You may need to transform the verbs (change the tense or form) to fit the sentence correctly.

boil | chop up | eat out | heat up | pig out | polish off | roast | run out | spill the beans | whip up

  1. We couldn’t have cereal this morning because we had __________ of milk.
  2. If you don’t feel like cooking tonight, we can __________ at that new Italian restaurant.
  3. I can __________ a quick salad in five minutes if you’re hungry now.
  4. My grandmother always __________ a whole turkey for Christmas dinner.
  5. Please __________ the onions into very small pieces for the sauce.
  6. You need to __________ the water before you add the pasta to the pot.
  7. Don’t worry about the leftovers; you can just __________ them in the microwave tomorrow.
  8. He was so hungry that he __________ the entire cake by himself in record time!
  9. We really __________ on pizza and ice cream while watching the football match last night.
  10. Come on, I know you know the secret! __________ and tell me what she said!

Exercise 3: Describing food and idioms

Fill in the gaps with the adjectives or idiomatic expressions from the box. There is only one possible answer for each sentence.

bland | cool as a cucumber | crunchy | cup of tea | greasy | hot potato | piece of cake | raw | spicy | tender

  1. This curry is way too __________ for me; my mouth is on fire!
  2. The meat was so __________ that it practically melted in my mouth.
  3. I found the soup a little __________; it definitely needed more salt and herbs.
  4. I love adding __________ vegetables like carrots and peppers to my salads.
  5. Be careful with that fried chicken; it’s a bit __________ and might ruin your shirt.
  6. Some people don’t like sushi because they aren’t used to eating __________ fish.
  7. Don’t worry about the cooking exam; for someone with your talent, it’ll be a __________!
  8. I’m afraid spicy food is just not my __________; I much prefer mild flavours.
  9. The new sugar tax has become a __________ in Parliament lately.
  10. Even though the kitchen was chaotic, the head chef remained __________.

Answers

Aquí tienes las soluciones para que puedas comprobar tus respuestas. Don’t cheat! 😉

Exercise 1: 1. brunch, 2. elevenses, 3. beef, 4. prawns, 5. double cream, 6. chickpeas, 7. aubergine, 8. cinnamon, 9. steak, 10. salmon.

Exercise 2: 1. run out, 2. eat out, 3. whip up, 4. roasts/roasted, 5. chop up, 6. boil, 7. heat up, 8. polished off, 9. pigged out, 10. Spill the beans.

Exercise 3: 1. spicy, 2. tender, 3. bland, 4. crunchy, 5. greasy, 6. raw, 7. piece of cake, 8. cup of tea, 9. hot potato, 10. cool as a cucumber.

Espero que estos ejercicios te hayan servido para repasar. ¡Sigue practicando y verás cómo pronto dominas el menú de cualquier restaurante!

Y hasta el próximo artículo, don’t forget to keep smiling!

Y de postre…

Y con esto llegamos al final de este completísimo recorrido por el vocabulario de comida en inglés. Como has podido comprobar, dominar este tema va mucho más allá de memorizar listas de palabras: se trata de entender las diferencias culturales, conocer las expresiones idiomáticas, saber describir sabores y texturas, y poder desenvolverte con soltura tanto en un restaurante como en un supermercado. Recuerda que el secreto está en la práctica constante: etiqueta tus alimentos, cocina siguiendo recetas en inglés, describe lo que comes y, sobre todo, no tengas miedo de cometer errores. Cada vez que uses este vocabulario en situaciones reales, estarás un paso más cerca de la fluidez.

Así que la próxima vez que alguien te pregunte «What’s your favourite dish?», ya sabrás responder con confianza y quizás incluso añadir algún idiom para impresionar. 😉

Bon appétit! (Oops, wrong language, LOL!)

Y hasta el próximo artículo, don’t forget to keep smiling!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

    Subscribe and download!

    Subscribe to our newsletter and get this post as a PDF file right in your inbox. I promise not to SPAM!

    ¡Suscríbete y descarga!

    Suscríbete a nuestra newsletter y recibe este artículo en formato PDF en tu email. ¡Prometo no hacerte SPAM!