Muchísimos alumnos de la academia y lectores del blog a menudo me preguntan por el significado de instead of y por cómo se usa. Y no es de extrañar, porque a primera vista no se parece a ninguna palabra ni expresión en español, pero sí que comienza a ser muy común a niveles intermedios como el nivel B1. Por ello, aunque ya grabé un video donde mencionaba cómo se usa instead of y la diferencia con rather than, así que en este post te voy a explicar qué significa instead of y cómo utilizarlo en una oración.
La traducción de instead of
La traducción de instead of es en vez de. Así de simple. En cualquier oración que veas la expresión instead of podrás traducirla como en vez de. Por ejemplo:
🇪🇸 I want some apple juice instead of a coke.
🇬🇧 Quiero zumo de manzana en vez de una coca-cola.
Sinónimos de instead of
Si queremos utilizar algún sinónimo de instead of, lo más normal es que hagamos uso de expresiones como in place of o rather than. Veamos algunos ejemplos:
You should eat vegetables instead of so much meat.
You should eat vegetables rather than so much meat.
You should eat vegetables in place of so much meat.
Cómo usar instead of en una oración
Instead of es lo que se conoce como una prepositional phrase o frase preposicional. Por este motivo, después de instead of siempre debe aparecer un sustantivo o equivalente (gerundio, frase sustantivada, pronombre, etc.). Por ello, después de instead of nunca veremos un verbo en infinitivo, ni con to ni sin to. Veamos unos cuantos de ejemplos sobre cómo usar instead of en varias oraciones en las que esta expresión va seguida de diferentes cosas.
I’ll buy an iPhone instead of a Samsung phone. (instead of + noun)
Luke’s going to stay at home instead of going out. (instead of + gerund)
I think it’s better if I tell him in person instead of you calling him. (instead of + gerund phrase)
Cómo usar instead solamente
A pesar de que lo más común, por así decirlo, es utilizar la frase instead of, la palabra instead también puede aparecer sin la preposición of. Instead es un adverbio que significa lo mismo que instead of, pero que obviamente se utiliza de manera diferente. Veamos algunos ejemplos:
Instead al final de la oración
At first, I thought about ordering water, but in the end I ordered beer instead.
Instead al principio de una oración
In the end, he didn’t write a novel. Instead, he came up with a series of short stories.
Instead en medio de una oración
She never got married, preferring instead to remain single.
Y así es como se utilizan instead of e instead. ¿Conocías instead of y todas las formas de usarlo? ¿Aún tienes algún problema para utilizarlo o entender lo que significa? Si es así, déjame un comentario con tu duda y te la responderé lo antes posible. Y si estás buscando una academia de inglés en Granada, no dudes en ponerte en contacto conmigo.
5 comentarios en “Qué significa “instead of” y cómo se usa”
Gracias. Ahora tengo más claro que después de instead of jamás debe ir un verbo en infinitivo. Saludos desde Chorrillos, lima, Perú.
Thx.
Muchas gracias por la información.
Un saludo,
Gracias a ti, Andrés. Un saludo!
¡Excelente explicación sobre el uso de «instead of»! Me gusta cómo desglosaste los ejemplos y aclaraste las diferencias con otras expresiones. Definitivamente me ayudará a mejorar mi inglés. ¡Gracias por compartir!